Abrasowicz Gabriela
Sortowanie
Źródło opisu
IBUK Libra
(1)
Forma i typ
E-booki
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(782)
Kowalska Dorota
(665)
Kochanowski Jan
(490)
Abrasowicz Gabriela
(-)
Konopnicka Maria
(425)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(321)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(319)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(311)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(263)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(262)
Trzeciak Weronika
(262)
Krasicki Ignacy
(251)
Boy-Żeleński Tadeusz
(244)
Leśmian Bolesław
(243)
Roberts Nora (1950- )
(243)
Słowacki Juliusz
(233)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(221)
Christie Agatha (1890-1976)
(219)
Prus Bolesław (1847-1912)
(218)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(207)
Fabianowska Małgorzata
(201)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Baczyński Krzysztof Kamil
(195)
Zarawska Patrycja
(195)
Czechowicz Józef
(188)
Mickiewicz Adam
(183)
Orzeszkowa Eliza
(180)
King Stephen (1947- )
(176)
Shakespeare William (1564-1616)
(168)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(163)
Jachowicz Stanisław
(161)
Praca zbiorowa
(158)
Kraszewski Józef Ignacy
(153)
Iwaszkiewicz Jarosław (1894-1980)
(143)
Baudelaire Charles
(140)
Courths-Mahler Hedwig (1867-1950)
(140)
Szulc Andrzej
(140)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(139)
Morsztyn Jan Andrzej
(139)
Lech Justyna
(138)
Prus Bolesław
(138)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(134)
Masterton Graham (1946- )
(132)
Mazan Maciejka
(132)
Rozwadowski Stanisław (1923-1996)
(132)
Rolando Bianka
(131)
Drewnowski Jacek (1974- )
(129)
Dąbrowska Maria (1889-1965)
(127)
Lange Antoni
(126)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(126)
Tuwim Julian (1894-1953)
(124)
Lem Stanisław (1921-2006)
(123)
Włodarczyk Barbara
(123)
Kraśko Jan (1954- )
(122)
Webb Holly
(122)
Głowińska Anita
(119)
Ławnicki Lucjan
(118)
Chotomska Wanda (1929- )
(114)
Rzehak Wojciech
(114)
Lenartowicz Teofil
(112)
Szancer Jan Marcin (1902-1973)
(111)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(108)
Mróz Remigiusz (1987- )
(106)
Skibniewska Maria (1904-1984)
(106)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(105)
Liebert Jerzy
(105)
Orzeszkowa Eliza (1841-1910)
(105)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(102)
Fabisińska Liliana (1971- )
(102)
Kochanowski Jan (1530-1584)
(102)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(102)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Napierski Stefan
(101)
Chmielewska Joanna (1932- )
(98)
Supeł Barbara
(98)
Nienacki Zbigniew (1929-1994)
(97)
Verne Jules (1828-1905)
(97)
Zieliński Bronisław (1914-1985)
(97)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(96)
Kobyliński Szymon (1927-2002)
(96)
Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
(96)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(95)
Gomulicki Wiktor
(95)
Conrad Joseph (1857-1924)
(94)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(94)
Słomczyński Maciej (1920-1998)
(94)
Popławska Anna
(93)
Zimnicka Iwona
(91)
Cussler Clive (1931- )
(90)
Steel Danielle
(90)
Wilczek Piotr
(90)
Zarawska Patrycja (1970- )
(90)
Asnyk Adam
(89)
Gralak Anna
(89)
Spirydowicz Ewa
(89)
Widmark Martin (1961- )
(89)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
1 wynik Filtruj
E-book
W koszyku
Słowo redaktora serii Pierwsza naukowa pozycja wydana w serii Biblioteka Przekładów Literatur Słowiańskich pt. Od mobliności do interakcji. Dramat i teatr w Bośni i Hercegowinie, Czarnogórze, Chorwacji, Kosowie, Macedonii, Słowenii i Serbii nawiązuje do ubiegłorocznej dwutomowej publikacji polskich przekładów współczesnego dramatu chorwackiego zatytułowanej (Nie)tylko fragmenty. Jest owocem naukowo-artystycznej konferencji zorganizowanej w Uniwersytecie Śląskim w Katowicach w listopadzie 2018 roku. Uczestnicy konferencji z Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Czarnogóry, Macedonii i Serbii podkreślali, że była to pierwsza tego typu inicjatywa od rozpadu Jugosławii i pierwsze wspólne spotkanie na neutralnym gruncie. W poszczególnych rozdziałach składających się na monografię ich autorzy poruszają problematykę związaną albo z wąsko rozumianym przekładem jako tłumaczeniem międzyjęzykowym, albo szeroko rozumianym przekładem; tłumaczą i interpretują twórczość dramatyczną i teatralną z kilku krajów i kultur południowej Słowiańszczyzny. Przekład staje się dziś jednym z najważniejszych i najgłębszych sposóbów myślenia o świecie, doświadczania i tłumaczenia otaczającej nas rzeczywistości. Zwrot translacyjny stanowi jeden z niepodważalnych przełomów we współczesnej humanistyce, a tytułowa dla niniejszych rozważań mobliność jest kondycją nie tylko współczesnego świata. Wśród Autorów monografii znaleźli się przedstawiciele różnych środowisk, teoretycy i praktycy dramatu oraz teatru, komparatyści, teatrolodzy, literaturoznawcy, przekładoznawcy, reżyserzy, dyrektorzy instytucji kulturalnych związanych z teatrem oraz dramatopisarze.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej