Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(4)
Forma i typ
Książki
(4)
Poezja
(1)
Proza
(1)
Dostępność
dostępne
(4)
nieokreślona
(4)
Placówka
Wypożyczalnia Centralna
(2)
Filia nr 4 (Powstańców Ślaskich)
(1)
Filia nr 7 (Blanowice)
(1)
Filia nr 9 (Piłsudskiego 95)
(2)
Filia nr 10 (Powstańców Śląskich 6)
(2)
Autor
Crespelle Jean-Paul
(1)
Dickens Charles (1812-1870)
(1)
Jeżewski Krzysztof Andrzej (1939- )
(1)
Miłosz Czesław (1911-2004)
(1)
Miłosz Oskar Wladisław de Lubicz (1877-1939)
(1)
Olędzka Hanna
(1)
Ostrowska Bronisława (1881-1928)
(1)
Osęka Andrzej (1932- )
(1)
Putrament Jerzy (1910-1986)
(1)
Rok wydania
2020 - 2025
(1)
1970 - 1979
(3)
Okres powstania dzieła
1801-1900
(1)
1901-1914
(1)
1901-2000
(1)
1914-1918
(1)
1918-1939
(1)
Kraj wydania
Polska
(4)
Język
polski
(4)
Przynależność kulturowa
Literatura francuska
(1)
Temat
Malarze francuscy
(1)
Utrillo, Maurice (1883-1955)
(1)
Gatunek
Antologia
(1)
Biografie
(1)
Powieść angielska
(1)
Powieść polska
(1)
Proza poetycka
(1)
4 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Centralna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 75 (1 egz.)
Filia nr 9 (Piłsudskiego 95)
Egzemplarze są obecnie niedostępne: sygn. 75
Filia nr 10 (Powstańców Śląskich 6)
Brak informacji o dostępności: sygn. 75 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 3 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Centralna
Egzemplarze są obecnie niedostępne
Filia nr 9 (Piłsudskiego 95)
Egzemplarze są obecnie niedostępne: sygn. ANG.
Filia nr 10 (Powstańców Śląskich 6)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. ANG. (1 egz.)
Książka
W koszyku
Pieśni o zmierzchu Oskara Miłosza przypominają nie tylko poezję, ale także niezwykłą postać tego poety, wizjonera i mistyka pochodzenia litewskiego, a tworzącego w języku francuskim. Wiersze w tłumaczeniach Czesława Miłosza, Bronisławy Ostrowskiej i głównie Krzysztofa Jeżewskiego poprzedzone są także obszerną przedmową tego ostatniego. Krzysztof Jeżewski zadał sobie trud skomponowania książki z kilkunastu tomów Oskara Miłosza. „Oskar Miłosz jest poetą wyjątkowo trudnym do tłumaczenia ze względu na muzyczność swej poezji oraz na konwencję, którą można by nazwać młodopolską. […] Miał on jednak szczęście w Polsce do świetnych tłumaczy: pierwszą z nich była znakomita poetka, Bronisława Ostrowska, która, zaprzyjaźniwszy się z poetą w Paryżu, już w 1919 wydała w Poznaniu wybór jego poezji, w tym przekład jego arcydzieła teatralnego Miguel Manara. Potem tłumaczyli go Czesław Miłosz, Maria Leśniewska, Artur Międzyrzecki. Jerzy Zagórski, Jadwiga Dackiewicz.” Tak pisze w przedmowie Krzysztof Jeżewski, dołączając do grona wielkich tłumaczy i wielbicieli pisarstwa Oskara Miłosza.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Centralna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1 (1 egz.)
Filia nr 4 (Powstańców Ślaskich)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-1 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Filia nr 7 (Blanowice)
Brak informacji o dostępności: sygn. POL. (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej